Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Българка – лауреат на още една от трите най-големи награди за поезия на Франция

   Аксиния Михайлова бе удостоена с френската Национална награда за поезия "Макс Жакоб". Освен нея, тази година носител на почетната награда за поезия, писана на френски език от френски или чуждестранен автор, са Микаел Отшам, директор на френския културен институт в Атина, за книгата „Le Vol des oiseaux filles“. За преводна стихосбирка наградата взима германецът Ян Вагнер за „Les Variations de la citerne“, преведена на френски от Жулиен Лапейр дьо Кабан и Александр Пато.

   През 2014-а, с книгата си „Ciel à perdre“ ("Небе за изгубване"), Аксиния Михайлова стана първата българка, спечелила наградата „Аполинер“, често наричана „Гонкур за поезия“. С наградата "Макс Жакоб" е удостояван и Кирил Кадийски,  за цялостен принос. Наградата на Аксиния Михайлова идва в юбилейното, 70-о връчване на "Макс Жакоб". Учредена през 1951 г., тя се дава, съгласно завещанието на Макс Жакоб, "за да се прославят творби, в които няма нищо скалъпено, никакви превземки, творби, изразяващи искрени неща, с ясна мисъл, написани с уверена ръка и възвисяващи човека. Няма място за никакъв глицерин, разните му там глицинии, гланцове, сладникавости, сапунени мехури и словесни еквилибристики". 


   Валентин Дишев разговаря с Аксиния Михайлова:

   Получаваш наградата "Макс Жакоб", една изключително значима и далеч отвъд пределите на Франция награда, като френски автор, като – вече – значим, различим, голям френски поет...

   А.М. – Както казват "Голям, голям, колко да е голям?". Хубавото в цялата история е, че след публикуването на Le baiser du temps ("Целувката на времето", Галимар, юни 2019 г.)  получих много покани за приятелства от френски колеги поети, на които аз не съм се осмелявала да изпратя някакви покани и да се свържа с тях, и повечето не бяха чели първата книга. Дори и колегата писател и журналист, който публикува една прекрасна статия, две седмици след излизането на книгата в края на юни миналата година, в един белгийски  вестник, ми написа "Поздравления за книгата, прекрасна е" и аз попитах "За коя книга говориш?" – мислех че говори за "Небе за изгубване", а той отговори "Не съм чел "Небе за изгубване". Т.е. с тази награда, а и изобщо с втората книга, някакви хора започнаха да търсят и двете. Но трябва да си даваме сметка, че Франция не е България, защото се разпространяват книги и на белгийски, и на швейцарски, романските автори, на пишещи в Люксембург, и морето е стократно по-голямо отколкото е българското".

   На въпрос за книгата и двигателя, идеята, движила нейното написване, Аксиния Михайлова отговори: "Ами книгата не е голяма като брой стихотворения – около 40, част от тях са публикувани в предишни мои книги на български. Аз не съм от авторите, които пишат концептуални книги, разбирано като предпоставена тема, по която аз да работя и да пиша, обговаряйки тази тема. Така че това са стихотворения, които са писани през времето, но така или иначе всеки един поет има проблеми, теми, които го занимават, в които се търси, които го бодат отвътре и инстинктивно те излизат в поезията. 

   От такава гледна точка това е една цялостна книга, която – смея да мисля – е като книгите, които са излизали на български език. Структурирах си я така, както си структурирам и книгите в България. "Целувката на времето" е заглавие, което е подсказано от стихотворение от самата книга и не е публикувано на български. Повече от половината от стихотворенията в тази книга не са публикувани на български и не знам дали ще го направя. Книгата е в три части – "Удавени сенки" е първата, "Плачът на жените" е втората част, а третата е "Ръженът на гласните". Изговарят различни теми – смъртта, раздялата, любовта, трансформацията на самотата, желанието животът да продължи, да се помириш със себе си... 

   Поезията – това е човекът."


  (още от разговора с Аксиния Михайлова очаквайте в петъчното издание на "Ефир за приятели")



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Вижте още

Поезията на Тил Линдеман с представяне в Благоевград

На 4 декември в Благоевград ще бъде представена книгата „Тил Линдеман: 100 стихотворения“. Това е първият превод на български език на поезията на Тил Линдеман , за която Георги Гаврилов казва, че  в нея:  „Линдеман е много по-открит, раним, на моменти също така брутален и провокативен, но на мен ми стана много по-близък, след като прочетох..

публикувано на 27.11.25 в 16:29
Николай Пеев

Онлайн обучителна платформа връща фокуса върху качественото образование

„Образованието е сред фундаментите, върху които се изгражда всяко развито общество“, заяви в интервю за Радио Благоевград създателят на онлайн образователната платформа EduQuest Николай Пеев. По неговите думи основната мисия на платформата е да насърчава младите хора да развият устойчив интерес към ученето и личностното развитие. Пеев е завършил..

публикувано на 27.11.25 в 16:20

Заплащане при работа по време на празници

Положеният труд по време на официални празници се заплаща с минимум двойно увеличение. Ако трудът е и извънреден, се дължи допълнително 100 % увеличение, каза днес в предаването „Приемна в ефир“ по Радио Благоевград Славянка Симитчийска, директор на Инспеция по труда- Благоевград. От Инспекцията по труда напомнят, че в поредицата от коледни и..

публикувано на 27.11.25 в 14:08

Отлагат се с две години рестрикциите на СЗО към тютюна

Тютюнопроизводството е застрашен земеделски сектор в целия Европейски съюз и по света, и това притеснение идва от рестрикциите на Световната здравна организация, която цели да го ограничи. Темата бе основен акцент в проведената миналата седмица 11-та Конференция на Световната здравна организация /СЗО/ в Женева, КОР-11, на която тютюнопроизводители..

публикувано на 27.11.25 в 13:59

СУИЧЕ с благотворителен концерт за патронния си празник

Средно училище с изучаване на чужди езици „Св. Климент Охридски“ отбеляза патронния си празник с благотворителен концерт . Събитието под надслов „Творци на бъдещето“ по повод 34 години от основаването на учебното заведение събра ученици, преподаватели, родители и гости, които отбелязаха празника с богата и емоционална програма...

публикувано на 26.11.25 в 14:49
Владимир Перев

Нападението над Перев: не инцидент, а акт на омраза

Българският журналист и общественик Владимир Перев стана жертва на физическа и словесна агресия в центъра на Скопие. Нападението, извършено в присъствието на множество свидетели, отново постави въпроса за сигурността на българите в Република Северна Македония и за засилващия се език на омразата срещу тях. В интервю за Радио Благоевград председателят..

публикувано на 26.11.25 в 10:37

Коледният дух завладява Благоевград – сцена за всички и празник за всеки квартал

Започва коледният месец, а Благоевград вече грее в светлини. Тази година общината е подготвила богата и разнообразна коледно-новогодишна програма, в която ще се включат всички културни институти, спортни клубове, училища и читалища, както и популярни гостуващи артисти. В новогодишната нощ благоевградчани и гостите на града ще могат да..

публикувано на 26.11.25 в 10:23