Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

„Другата фантастика” от Белгия намира своя български читател

„Решихме да представим именно тази фантастика, която се е отклонила от „фентъзи”-то и  не обследва един свят на чудноватото, а обследва чудноватото в реалността” - обяснява Тодорка Минева, издател и преводач на голяма част от текстовете, включени в  поредицата „Другата фантастика”. Шестте книги на предимно непознати за българския читател белгийски автори излизат под общата редакция на Красимир Кавалджиев - един от най-добрите наши познавачи на белгийската фантастика. Книгите, включени в поредицата са: „Пътуване до Висбек”, Анонимен белгийски автор от края на XVIII в., превод от френски Тодорка Минева, Марсел Швоб - „Царят със златната маска” и други фантастични истории, превод от френски Калоян Праматаров, Франц Хеленс - „Двойникът” и други фантастични истории, превод от френски Тодорка Минева и Красимир Кавалджиев, Морис Карем - „Замъкът в морето. Фантастични истории. Невероятни истории”, превод от френски Калоян Праматаров, Пиер Алексис Понсон дю Терай - „Мъртвата баронеса”, превод от френски Татяна Батулева, Реймон Русел - Locus solus, превод от френски Веселин Праматаров.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Емил Янев, Маргарита Бойчева и Еленко Касалийски (отляво на дясно)

Един следобед сред вкаменения лес

В епизод 613 "Трамвай по желание" прави радиопремиера на пълнометражния документален филм "Потопът и вкаменената гора", с режисьор Еленко Касалийски и по сценарий на Маргарита Бойчева. "Потопът и вкаменената гора" е филм за уникалния в световен мащаб природен феномен Вкаменената гора, който се намира на дъното на Черно море. Това е филм за..

публикувано на 27.11.25 в 17:35

Какво са превеждали и чели българите от първата половина на XIX век

Книгата на Николай Аретов "Преводната белетристика от първата половина на ХІХ век. Развитие, връзки с оригиналната книжнина, проблеми на рецепцията" разглежда изчерпателно преводните творби в периода от възникването на новата българска литература до Кримската война (1854-1856).  Авторът се спира върху развитието на "повествователната техника,..

публикувано на 27.11.25 в 17:05

Сливенският театър представя спектакъла "Боряна" в София

Драматичният театър "Стефан Киров" - Сливен гостува в София с най-новия си спектакъл – "Боряна". Постановката по пиесата на Йордан Йовков е дело на Петър Денчев. Ролята на Боряна изпълнява актрисата Мария Манолова. "Темата за избора присъства много силно в пиесата, но тя присъства и днес -   ние не си даваме сметка, че нашият избор има..

публикувано на 27.11.25 в 16:25

Четирима художници с изложба в галерия "Стубел"

Валери Чакалов, Красимир Добрев, Красимир Карабаджаков и Стефан Божков откриха снощи обща изложба с най-новите си творби, създадени в последните години. Валери Чакалов работи в областта на графиката, живописта и неконвенционалното изкуство.  Красимир Карабаджаков "притежава изключително освободено образно мислене, а експресионистичните му картини..

публикувано на 27.11.25 в 16:13

Любовта като най-голямото бедствие в "Примадони"

На 28 ноември 2025 г. Сатиричният театър "Алеко Константинов" ще представи премиерата на комедията "Примадони" от Кен Лудвиг – една от най-енергичните и забавни пиеси на съвременната американска сцена. Постановката е на режисьора Калин Сърменов, който среща зрителите с остроумния свят на Лудвиг, изпълнен с обърквания, маскировки, влюбени герои..

публикувано на 27.11.25 в 15:50