Гост в "Нашият ден" е Джорджа Спадони, преводачка от български на италиански език. Спадони завършва магистърска програма "Преводач-редактор" в Софийския университет. По покана на "Къща за литература и превод" преводачката за втори път е на творческа резиденция в България.
Спадони има заслуга за превода на сборника с разкази на Деян Енев "Цирк България", който бе отличен с наградата за превод от славянски език на италиански език "Полски Кот“.
Към момента Спадони работи по преводите на романа "Остайница" от Рене Карабаш, романа "Екстазис" на Радослав Бимбалов и сборника с разкази на Бимбалов "Млък".
По всичко личи, че Спадони работи интензивно като преводач от български език на италиански език – нещо, в което не е вярвала, че ще се случи, когато идва в България за първи път. За щастие в последните години българската литература проправя своя път на световна литература и италианския книжен пазар отваря врати за българските автори.
"Радвам се, че мога да кажа, че съм мост", споделя Спадони, която работи и като любител журналист в италиански онлайн портал. Медията, създадена от съмишленици с различен опит и разнообразни интереси, популяризира културните постижения на народи, които са по-непознати на широката италианска публика. Освен със споделяне на статии, изследвания и интервюта членовете на сдружението организират и събития. Пример за това са поредицата от мероприятия, свързани с Деян Енев и успеха на сборника му в Италия, разказва Спадони.
Преводачката споделя за своя неочакван и съдбовен път към българския език, който се разкрива пред нея още в школата по превод на Болонския университет, където за първи път е очарована от кирилицата като азбука.
Целия разговор чуйте в звуковия файл:
В епизод 613 "Трамвай по желание" прави радиопремиера на пълнометражния документален филм "Потопът и вкаменената гора", с режисьор Еленко Касалийски и по сценарий на Маргарита Бойчева. "Потопът и вкаменената гора" е филм за уникалния в световен мащаб природен феномен Вкаменената гора, който се намира на дъното на Черно море. Това е филм за..
Книгата на Николай Аретов "Преводната белетристика от първата половина на ХІХ век. Развитие, връзки с оригиналната книжнина, проблеми на рецепцията" разглежда изчерпателно преводните творби в периода от възникването на новата българска литература до Кримската война (1854-1856). Авторът се спира върху развитието на "повествователната техника,..
Драматичният театър "Стефан Киров" - Сливен гостува в София с най-новия си спектакъл – "Боряна". Постановката по пиесата на Йордан Йовков е дело на Петър Денчев. Ролята на Боряна изпълнява актрисата Мария Манолова. "Темата за избора присъства много силно в пиесата, но тя присъства и днес - ние не си даваме сметка, че нашият избор има..
Валери Чакалов, Красимир Добрев, Красимир Карабаджаков и Стефан Божков откриха снощи обща изложба с най-новите си творби, създадени в последните години. Валери Чакалов работи в областта на графиката, живописта и неконвенционалното изкуство. Красимир Карабаджаков "притежава изключително освободено образно мислене, а експресионистичните му картини..
На 28 ноември 2025 г. Сатиричният театър "Алеко Константинов" ще представи премиерата на комедията "Примадони" от Кен Лудвиг – една от най-енергичните и забавни пиеси на съвременната американска сцена. Постановката е на режисьора Калин Сърменов, който среща зрителите с остроумния свят на Лудвиг, изпълнен с обърквания, маскировки, влюбени герои..