Конференцията Thinking Literature in Translation, проведена на 13–14 ноември в Зала "Алма Алтер" на Софийския университет "Св. Климент Охридски", се очерта като едно от най-мащабните професионални събития за годината в областта на литературата и книгоиздаването. Събитието събра 40 специалисти от 13 европейски държави, за да обсъдят актуалните пътища за износ на литература, тенденциите на пазара на литературните преводи, ролята на технологиите и бъдещето на издателския сектор.
Как авторите излизат на международната сцена? До каква степен успехът на един писател може да отвори врати за цяла национална литература? Какви са новите механизми за финансиране и как TikTok преобразява издателските стратегии? И най-накрая — кой и защо се страхува от изкуствения интелект? Това бяха част от въпросите, около които се завъртя разговорът по време на конференцията.
"Проект за оцеляване на малките издателства" — Юлия Рафаилович
Юлия Рафаилович, изпълнителен директор на Фондация "Следваща страница", описа конференцията като ключов момент от широк европейски проект, който се реализира вече близо две години. Той обединява 12 организации от различни държави, а българското участие се подпомага от Национален фонд "Култура".
По думите ѝ инициативата е насочена към малките и средните издателства, които все по-силно усещат натиска на бурно развиващата се дигитализация. Проектът се стреми не само да подкрепи тези издатели, но и да идентифицира техните реални проблеми:
"Има нещо страшно ценно – поставили сме си задачата да проверим какви са точно проблемите на тези малки издателства", подчерта Рафаилович.
Тя обръща внимание и на темата за изкуствения интелект, която неизбежно присъства в разговорите за бъдещето на книгоиздаването. Според нея предизвикателството не е само технологично, но и ценностно:
"Най-доброто, което можем да направим, е ние – които имаме съзнанието и етичните подходи – да ги разработим и те да се превърнат в норми по отношение на ИИ."
"ИИ може да пише, но остава в средата" — Моника Димитрова
Моника Димитрова, мениджър "Видимост и комуникация" във фондацията, също коментира влиянието на изкуствения интелект върху издателския свят. Тя е категорична, че технологиите вече могат да възпроизвеждат текстове и да извършват преводи, но:
Според нея ИИ може да напише книга и да я преведе, но на средно ниво.
Това ясно разграничава ролята на човешкия творчески принос, който остава незаменим в художествената литература и високия клас превод.
Слушайте!
В епизод 613 "Трамвай по желание" прави радиопремиера на пълнометражния документален филм "Потопът и вкаменената гора", с режисьор Еленко Касалийски и по сценарий на Маргарита Бойчева. "Потопът и вкаменената гора" е филм за уникалния в световен мащаб природен феномен Вкаменената гора, който се намира на дъното на Черно море. Това е филм за..
Книгата на Николай Аретов "Преводната белетристика от първата половина на ХІХ век. Развитие, връзки с оригиналната книжнина, проблеми на рецепцията" разглежда изчерпателно преводните творби в периода от възникването на новата българска литература до Кримската война (1854-1856). Авторът се спира върху развитието на "повествователната техника,..
Драматичният театър "Стефан Киров" - Сливен гостува в София с най-новия си спектакъл – "Боряна". Постановката по пиесата на Йордан Йовков е дело на Петър Денчев. Ролята на Боряна изпълнява актрисата Мария Манолова. "Темата за избора присъства много силно в пиесата, но тя присъства и днес - ние не си даваме сметка, че нашият избор има..
Валери Чакалов, Красимир Добрев, Красимир Карабаджаков и Стефан Божков откриха снощи обща изложба с най-новите си творби, създадени в последните години. Валери Чакалов работи в областта на графиката, живописта и неконвенционалното изкуство. Красимир Карабаджаков "притежава изключително освободено образно мислене, а експресионистичните му картини..
На 28 ноември 2025 г. Сатиричният театър "Алеко Константинов" ще представи премиерата на комедията "Примадони" от Кен Лудвиг – една от най-енергичните и забавни пиеси на съвременната американска сцена. Постановката е на режисьора Калин Сърменов, който среща зрителите с остроумния свят на Лудвиг, изпълнен с обърквания, маскировки, влюбени герои..