Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Алеко Дянков: Работата на преводача е самотно занимание


Вече трета поредна година известният преводач Алеко Дянков е част от журито на конкурса за превод от английски на български език за средношколци от Кърджали.  Състезанието се организира от Дружество „Приятели на САЩ“ и Посолоството на САЩ по време на Месеца на Америка. Председателят на журито Анжела Родел, изпълнителен директор на Комисия„Фулбрайт“, не успя да присъства на тазгодишната церемония по награждаването, която се състоя на 28 февруари. Най- добрите млади преводачи бяха наградени от заместник-посланика на САЩ Джъстин Фридман. 

Припомняме, че при десетокласниците първо място зае Ивелина Филипова от СУ„П.Р.Славейков“ с преподавател Марин Моллов, при 11  клас най-добре се представи Михаела Атанасова от Езикова гимназия „Христо Ботев“ с учител Антония Борисова, а Ана Хаджиева също от езиковата бе най-убедителна при учениците от 12 клас за гордост на своя учител Динко Георгиев.

Алеко Дянков: Децата се представиха отлично, въпреки че предложените текстове бяха трудни. За журито беше много трудно да избере само по един победител от всеки клас, но такъв е регламентът на конкурса. Много съм доволен и смятам инициативата за провеждане на този конкурс на Дружество „Приятели на САЩ“ за прекрасна.

-  Това, което бих препоръчал на младите хора, е да четат, да обогатяват себе си, да научават какво става по света.

-  Започнах да превеждам през 1989 година. Човек си седи сам вкъщи пред компютъра, затова казвам, че работата на преводача е самотно занимание. От друга страна, професията е много удовлетворяваща, когато преведеш един текст така, че да си кажеш: „Аз пресъздадох автора.“

-  Учил съм история и идеята ми беше да стана журналист. Така се стекоха нещата, че в журналистическата ми работа се налагаше да превеждам. Първоначално,  в БНР, от български на немски език, после - от немски на български.

-  Баща ми, Кръстан Дянков, не ме е карал да превеждам, да се занимавам с неговата професия, защото той е недостижим в тази област, но, докато беше жив, много ми е помагал.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Вижте още

Ардино превръща наследството на Родопите в сцена за нов културен живот

Стартира новият проект на Община Ардино  „Минало и съвремие в сърцето на Родопите – културни мостове на Ардино“, с амбицията да допринесе за запазването и развитието на културното наследство в общината и региона. Основната цел на проекта е да подпомогне културната политика на община Ардино чрез организиране на разнообразни събития и..

публикувано на 27.11.25 в 16:25

„Ардинската Коледа“ с призив да отворим сърцата си за Бюлбюл Хасан

И тази година ардинци отварят сърцата си за благотворителност. Станалата традиционна благотворителна кампания „Ардинската Коледа“, която се провежда под патронажа на кмета на община Ардино инж. Изет Шабан, е насочена към събирането на средства за лечението на Бюлбюл Хасан.Това каза за Радио Кърджали Гюнер Шюкри от общинската..

публикувано на 26.11.25 в 17:25
Снимката е илюстративна

Жители на хасковски квартал заплашват с нов протест заради липсваща пешеходна пътека

Живущи в хасковския квартал “Бадема”  настояват за поставянето на нова пешеходна пътека и знак на  булевард “Никола Радев”. След многократни разговори с представители на Общинската администрация и компетентните органи, те стигат до решението да излязат на протест, и затварят за кратко движението по оживения булевард.  В ефира на Радио..

публикувано на 26.11.25 в 17:01

Георги Георгиев: Здравеопазването е превърнато в далавера

"Влизаме в клуба на богатите като най-бедни". Така депутатът  Георги Георгиев коментира за Радио Кърджали проектът за бюджет 2026-а. Народният представител от „Възраждане“ и член на здравната комисия  определи модела на финансиране в здравеопазването като „огромна далавера“. По думите му „Здравната каса прилича все повече на продънена каца“,..

публикувано на 26.11.25 в 14:04
Проф. Тодор Галунов:

Политическият език и бюджетът - между „постната пица“ и реалните рискове

Българските политици често използват образни сравнения, когато говорят за държавния бюджет – „постна пица“, „мазнинка“, „брашно на заем“. Т ези метафори не са случайни, а отразяват реални финансови затруднения и служат за по-достъпно обяснение на сложните процеси пред обществото, коментира в ефира на Радио Кърджали политическият анализатор проф...

публикувано на 24.11.25 в 15:00

Фотоизложба стартира кампания срещу насилието над жени в Кърджали

 Мюжгян Адем, управител на Фондация „ПУЛС“ – клон Кърджали, представи пред слушателите на Радио Кърджали старта на кампанията „16 дни на активизъм срещу насилието над жени и домашното насилие“ , която ежегодно се провежда от 25 ноември до 10 декември. Фотоизложбата ще бъде открита от 10:30 ч. в търговски комплекс „Орфей“ и показва различните..

публикувано на 24.11.25 в 10:28

Айлин Халилова: Екраните пречат на езиковото развитие и вниманието на децата

Специалистът логопед Айлин Халилова споделя, че най-често родителите търсят помощ, когато детето не говори или речта му е трудна за разбиране. В практиката ѝ най-честите причини за забавено речево развитие са прекомерното време пред екрани и липсата на активна комуникация между възрастни и дете. Екраните предлагат еднопосочна стимулация, която..

публикувано на 24.11.25 в 10:26