Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Речник "разказва" за живота на католиците у нас преди 2 века

| обновено на 03.07.21 в 10:19

В читалището на село Житница тази вечер премиерно ще бъде представено първото печатно издание на Българо-италианския речник, писан на ръка преди 175 години от отец Маурицио да Кастелацо. В него, освен разчетен, ръкописният труд с около 3 500 думи, е придружен от езиковедско изследване и коментар.

Това е най-старият българско-италиански речник, открит досега. Той се пази в хранилището на Националния исторически музей в София. А печатното издание – с думи от бита и лексика за животни и роднинските връзки - му вдъхва нов живот, като го превръща в общодостъпно и "разказва" за българите-католици от 19 век. Книгата е дело на гл. ас. д-р Магдалена Абаджиева от Института по български език при БАН.

„Чрез старите думи ние можем да видим един друг поглед на хората към живота“ – казва изследователката. Тя подкрепя тезата си с няколко примера, сред тях - за думата „трудолюбив“ обяснява:

„По италианската дума чалостин, с която е преведена и в която е залегнала турската дума чал-връх, ни навява мисълта, че трудолюбието идва от това да предолеем някаква височина, някаква трудност. Но чисто метафорично чрез тази дума ние виждаме едно друго измерение на трудолюбието, което в днешното „трудолюбив“ просто отсъства. Нямаме тази височина, с която да се измерваме.“

А за „благодарник“ посочва, че днес си служим само с негативната част на думата, докато отец Маурицио е описал като благодарник човек, който е способен да изрази благодарност.

„Какво ни пречи да се вдъхновяваме от това словотворчество и да четем речници?“ – пита изследователката, като подчертава, че според нея няма  по-благодатен инструмент за развитието на езика от това.

Тя е категорична, че книгата, която излиза от печат сега, не е само за езиковеди и историци и може да вдъхнови всеки. А от срещата в Житница очаква, че  хората ще се зарадват, ще чуят гласовете на своите баби и дядовци и ще преоткрият връзката с тях. Причината е, че отец Маурицио пристига като свещеник у нас през 1844 г. и е живял и работил в Житница и Дуванли в продължение на 12 години. Думите, събирани от него, са били живият език на предците им.

Интервюто с Магдалена Абаджиева може да чуете в звуковия файл.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Галерия

Още от категорията

За Коледа ФА „Тракия“ с образователни концерти за най-малките

Фолклорен ансамбъл „Тракия“ започна ежегодното издание на своите коледни образователни концерти. Инициативата, насочена към детските градини и училищата, вече се превърна в очакван празник за малките зрители, които по този начин отварят вратата към богатството на българските обичаи, музика и традиции. В рамките на десет дни артистите на ансамбъла..

публикувано на 27.11.25 в 15:10

Стоян Терзиев представя ‘‘Рицарят на жълтата принцеса‘‘

Премиера на книгата на поета и журналист Стоян Терзиев ‘‘Рицарят на жълтата принцеса‘‘ - първа и втора част ще се състои тази вечер от 18 часа в Първо студио на Радио Пловдив.  Историята е продължение на първата му книга в проза, която е и първата част в изданието. Новата втора част носи името „Принцесата на синия рицар“ и се фокусира върху..

публикувано на 28.11.25 в 06:00

"Пловдив 2019" дава 2 млн. лв. за културни събития догодина

Фондация "Пловдив 2019" обявява две отворени покани за културни събития през 2026-та година. Целта е да се запази  модела за развитие на наследството от инициативата "Европейска столица на културата".  За шест години   фондацията  инвестира над 13 милиона лева в ново и съвременно културно съдържание за града, стотици събития с български и международни..

публикувано на 25.11.25 в 15:12

Театралният музей на Драмата става интерактивен

Пловдивският драматичен театър започва реализацията на проекта „Видео съдържание за интерактивна платформа“. Той е сред 24-те културни проекта, които ще се реализират в Пловдив до февруари 2026 година със средства по Националния план за възстановяване и устойчивост. Зад проекта на Драматичен театър – Пловдив, стоят директорът Сюзанна..

публикувано на 25.11.25 в 10:39

Среща с поетесата Катерина Василева в “Петното на Роршах“

Среща разговор с младата поетеса Катерина Василева ще се състои в клуб "Петното на Роршах" от 19 часа тази вечер. Ще стане дума за силата на отделния човек, за големите несправедливости и малките ни победи, за умението ни да се отстояваме и да устояваме.  Модератор на срещата е писателката Ина Иванова. Инициативата е на Литературния фестивал..

обновено на 25.11.25 в 06:57