Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2025 Все права защищены

«Мир, обнимаю тебя с песней» – фильм о поэтессе Живе Кюлджиевой и о золотых годах болгарской эстрады

Жива Кюлджиева
Фото: архив

Песни на ее стихи хорошо распознаваемые и сейчас, даже для более молодых поколений болгар, так как они всегда затрагивают самые чувствительные струны человеческой души. К сожалению, имена авторов слов нередко остаются в тени у исполнителей или композиторов. Причем иногда вполне незаслуженно!

Жива Кюлджиева – автор более 1500 болгарских текстов для песен. Ее совместная работа с ярчайшими именами на отечественной музыкальной сцене имела значимый вклад в процветание болгарской эстрады в 70-х и 80-х годах 20-го века. К тому же, выдающаяся поэтесса становилась открывателем не одного и не двух молодых талантов и будущих звезд на небосклоне поп музыки. Обо всем этом мы узнаем из фильма «Жива Кюлджиева – „Мир, обнимаю тебя с песней”», который снял про нее режиссер Петр Гайтанджиев. Участие в этом фильме принимают такие звезды болгарской музыки, как Йорданка Христова, Маргарита Хранова, Мими Иванова, Кирил Маричков и другие, которые рассказывают о своей совместной работе с талантливой поэтессой и делятся любопытными подробностями из истории болгарской эстрады. «Многие из участников фильма исключительно признательны Живе, которая всегда с готовностью поддерживала их первые шаги на сцене», – подчеркнул автор фильма Петр Гайтанджиев.

В те времена все еще не добившиеся популярности исполнители, нередко записывали и исполняли кавер версии мировых хитов, но с болгарским текстом, чтобы утвердиться на сцене. И в этом им исключительно помогали красивые стихи Живы Кюлджиевой. Это позволило десяткам популярным на Западе шлягерам, преодолеть социалистическую цензуру и проскочить за тогдашним «железным занавесом», чтобы порадовать болгарскую публику.

Петр Гайтанджиев

«Болгарская аудитория тогда находилась в своеобразном „открытом состоянии” публики, жаждущей новые музыкальные формы, некоторые из которых находились под запретом. Но уже переодетые в болгарский текст и аранжировки они становились хитами и здесь, – рассказывает Петр Гайтанджиев. – Отличный пример тому песня „Темно-красная роза“ Йорданки Христовой. Оригинальный хит записала Милва („Mediterraneo“, San Remo 1972), но в моем фильме Йорданка рассказывает о том, как, благодаря невероятному тексту Живы Кюлджиевой, болгарский вариант песни стал еще более воздействующим».

В 1975 же году July morning – знаменитый хит группы Uriah Heep, прозвучал впервые на болгарском языке в исполнении Маргариты Храновой на тексте, затрагивающем темы о войне и мире. Но Кюлджиева писала стихи не только для кавер версий. Она работает вместе со многими из самых популярных болгарских композиторов, принимая активное участие в создании ряда собственно болгарских шлягеров. Самое интересное, по мнению Петра Гайтанджиева, то, что поэтесса умела строить метрику своих стихов так, чтобы они совпадали максимально удачно с мелодией и ритмикой песни. А владеют этим мастерством всего лишь избранные.

Сама поэтесса делится, что стихи приходят к нее во сне. «Я видел ее рукописи, на которых ясно видно, что она не перечеркивала и не меняла ничего, а просто садилась и залпом выливала весь текст», – продолжает Петр Гайтанджиев свой рассказ о поэтессе Живе Кюлджиевой, которая в наши дни живет в приморском городе Бургас, став с недавнего времени его почетным гражданином:

Сегодня Жива Кюлджиева живет в Бургасе и объявлена почетным гражданином морского города

«Жива Кюлджиева – исключительная духовно богатая личность. Она потомка очень интересного и значимого для болгарской культуры рода – выдающегося революционера и поэта Христо Ботева. Ее отец был человеком очень большой эрудиции, владел 6 языками, имел очень богатую библиотеку и фонотеку. Жива выросла в семье, открытой к культуре всего мира. Именно это и формировало ее как автор со столь многопластовым творчеством», – подчеркнул Петр Гайтанджиев.



 Перевод Вили Балтаджияна

Фото: Архив, Петър Гайтанджиев


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Даниела и Владимир Овчаровы

Красочная жизнь артистической семьи Даниелы и Владимира Овчаровых

Село Ново-Село близ Велико-Тырново расположено между старой столицей и городом Севлиево. Об активной хозяйственной жизни в регионе свидетельствуют находки орудий труда, использовавшихся человеком в медно-каменном веке, а в 2-3 километрах от села..

опубликовано 20.11.25 7:30
Венцеслав Сыбев

Венцеслав Сыбев из Женевы: Веря в Бога, мы несем послание о мире

В рамках визита представителей "Радио Болгария" в Болгарскую православную церковную общину (БПЦО) Рождества Пресвятой Богородицы в Женеве состоялась встреча с Венцеславом Сыбевым – сыном профессора Тодора Сыбева, многолетнего преподавателя церковной..

опубликовано 13.11.25 10:15

Нина Василева-Занешев и ее призвание вдохновлять болгар в Австрии

Наша соотечественница Нина Василева-Занешев является одним из тех примеров среди нашей диаспоры за рубежом, которые придают нам уверенность в том, что, где бы в мире они ни находились, болгарские общности никогда не потеряют свою связь с Болгарией...

опубликовано 12.11.25 9:05