Më 6 tetor, në orën 17:00, në Universitetin e Sofjes "Shën Kliment Ohridski" do të mbahet një takim me Majlinda Bregasin, një nga zërat më të spikatur të letërsisë bashkëkohore nga Kosova, na informojnë organizatorët. Ajo do të na prezantojë romanin e saj “Gërsheti i prerë” të përkthyer në bullgarisht. Ky është romani i dytë i Majlinda Bregasit të përkthyer në gjuhën bullgare pas “Ikje”, i cili u përhap në tregun e librave në Bullgari në vitin 2022.
Në këtë aktivitet do të marrë pjesë edhe përkthyesja e librave të Majlinda Bregasit në bullgarisht – Prof. e Asoc. Dr. Ekaterina Tarpomanova, nga Universiteti i Sofjes dhe ish redaktore, përkthyese dhe gazetare në Redaksinë e Gjuhës Shqipe të Radio Bullgarisë.
Majlinda Bregasi ka fituar çmimet më të mëdha letrare në vendin e saj dhe është nominuar për ato evropiane. Sot ajo e ndan kohën e saj midis Italisë, Shqipërisë dhe atdheut të saj. Është lektore e italishtes dhe latinishtes në Universitetin e Prishtines. Është drejtoreshë e Institutit për Gjuhën dhe Kulturën Italiane.
“Gërsheti i prerë” është një roman i fuqishëm ballkanik për sukseset që nuk kanë rëndësi kur lidhjet më të rëndësishme njerëzore prishen, por është gjithashtu një roman për dështimet që shërohen - duke ju dërguar në bodrumin e errët të mendjes suaj për të kuptuar se kush jeni, çfarë jeni, nga vini.

Majlinda Bregasi hulumton thellë problemin aktual ballkanik të ikjes dhe shkëputjes nga atdheu për të pasur sukses në Perëndim. Por identiteti juaj i vërtetë është aty ku janë rrënjët tuaja. Edhe nëse kjo është lidhur me shumë dhimbje.
"Gërsheti i prerë" është një vepër pikërisht për këtë dhimbje. Narrativi rrjedh lehtë dhe në mënyrë interesante sepse nuk analizon, por tregon - për tre jetë, për tre breza grash që përjetojnë aq shumë dhimbje saqë ndryshojnë marrëdhëniet mes tyre. Sepse këto gra nuk kanë forcën të ndajnë sekretin e asaj që i ka plagosur kaq rëndë. Dhe në këtë mënyrë ato pa dashje lëndojnë njëra-tjetrën...
Prezantimi i romanit “Gërsheti i prerë” në Universitetin e Sofjes nuk është vetëm një ngjarje për adhuruesit e letërsisë, por edhe një platformë për reflektim mbi identitetin tonë bashkëkohor. Nuk është e rastit se në kopertinën e librit, romani cilësohet si “Një roman ballkanik me përmasa evropiane”, duke theksuar rëndësinë dhe thellësinë e tij që dalin përtej kufijve kombëtarë.
Ky është një event që edhe një herë ripohon lidhjet e shkëlqyera kulturore mes Bullgarisë dhe Kosovës.
Lexoni më shumë në arkivin e Radio Bullgarisë:
Përpiloi në shqip dhe publikoi: Vesella Mançeva
Fotografitë janë dorëzuar nga organizatorët e eventit.
Ylli i skenës bullgare, Silvija Tomova, ka përfunduar Akademinë Shtetërore të Baletit “A. J. Vaganova” në Shën Petersburg. Karriera e saj është e lidhur me Operën dhe Baletin Kombëtar, ku si primabalerinë ka interpretuar mbi 90 role në tituj klasikë..
Bashkëprodhimi bullgaro-anglez “Lojërat e Djallit” mori çmimin për “kinematografinë më të mirë” në Festivalin prestigjioz të Filmit Chelsea në New York. Kjo u njoftua në Facebook nga Konsullata e Përgjithshme e Bullgarisë në New York. Filmi..
“Vij në Bullgari për t’u mbushur me ndjenja të reja” – këtë na ndau Desisllava Cvetkova, e cila kaloi 14 vjet në kryeqytetet e Evropës së Bashkuar, duke punuar në administratën e Komisionit Evropian. Kohët e fundit Desisllava është përsëri në atdheun..